2008/02/22

Filipino-Japanese Words

Came across this wiki entry describing Filipino words which were taken from Nihongo:

  • Barabara - scattered; disperse
  • Dahan-dahan (Nihongo: Dandan) - slowly; gradually
  • Dorobo (Nihongo: dorobou) - criminal, especially a thief or burglar
  • Haba - length (width or breadth in Nihongo)
  • Kaban - sack of rice (bag, satchel, basket in Nihongo)
  • Katól (Nihongo: katōru) - mosquito coil
Totoo kaya? Well definitely the Japanese words are correct, but I am not so sure about "Haba". Any thoughts on this from our friends from Ling (Jap) and Filipino studies?



No comments: